Wydania VHS

Obroża – Kaseta VHS

przez , 21.gru.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: VIM
Lektor: Janusz Kozioł
Tłumaczenie: Bardzo dobre

Komentarz: Kolejny klasyk z Hauerem, który był popularnych w czasach VHS. Wydało go VIM, lektorem jest Janusz Kozioł, który wtedy miał solidny głos i miło się go słuchało. W tłumaczeniu jest sporo bluzgów, więc pan Janusz ma okazję porzucać mięsem. Dobrze mieć tą kasetę w swoich zbiorach.

2 komentarze więcej...

Dzika rzeka – Kaseta VHS

przez , 20.sie.2015, w Wydania VHS

Dystrybutor: ITI
Lektor: Piotr Makowski
Tłumaczenie: Bardzo dobre

Komentarz: Po wielu latach odświeżyłem sobie ten film, obszerniej skomentuję go później, natomiast teraz skupię się na wydaniu VHS. Za dystrybucję „Dzikiej rzeki” odpowiada ITI, lektorem jest Piotr Makowski – to chyba drugi film w którym go słyszałem, głos tego pana jest nawet przyjemny i pasował do filmu. Co prawda zastanawiałem się jakby np. z Matulem się oglądało, który ma podobny głos. No, ale lektor nie przeszkadza i miło się go słucha. Tłumaczenie jest naprawdę solidne – dokładne, subtelne i ostrych wyrażeń nie pomijano. Okładka też jest bardzo przyjemna i potrafi zaciekawić. Żadnych zastrzeżeń.

2 komentarze więcej...

Nowe kasety

przez , 08.sie.2015, w Inne, Wydania VHS

Dzięki uprzejmości jednego z kolekcjonerów moją kolekcję zasiliło kilka kultowych filmów w bardzo interesujących wersjach. Konkretnie to nabyłem kasety:

*Mad Max 2 – TVP, Andrzej Matul
*Mad Max 3 – TVP, Jerzy Rosołowski
*Ścigany/Uciekinier – TVP, Jan Suzin
*Uniwersalny Żołnierz – Polsat, Tomasz Knapik
*Uciec, ale dokąd? – Polsat, Janusz Kozioł
*Obcy 3 – TVN, Janusz Kozioł
*Twierdza – HBO, Tomasz Knapik
*Rocky – Warner VHS, Lucjan Szołajski

Dodatkowo po niektórych filmach znajdują się bonusowe tytuły, ale to już nic specjalnego.  Z wszystkich kaset jestem bardzo zadowolony. Najbardziej chyba z trzech filmów z TVP, które zostały nagrane na początku lat 90. Jeszcze bez logo i z kultowymi lektorami.  Co prawda tłumaczenie ich pozostawia wiele do życzenia, ale oglądanie tych nagrań sprawia wielką przyjemność. „Obcy” 3 z Koziołem też jest całkiem niezłą wersją, tłumaczenie fajne, aczkolwiek bez bluzgów. Szkoda, że Kozioł nie dostał do czytania takiego tłumaczenia jak Gudowski od Guild. „Uniwersalny Żołnierz” z Polsatu to jedna z ciekawszych wersji tego filmu, choć także pozbawiona mocniejszych wyrażeń. „Uciec, ale dokąd?” z Koziołem być może jest tak dobrą wersją jak ta ITI. Dobre, mocne tłumaczenie i fantastyczny, ówczesny głos Kozioła. Wydanie „Rocky’ego” już opisałem, „Twierdza” z HBO to wersja Imperial z Knapikiem w tł.Mikiny, ogląda się nieźle, ale tłumaczenie czasem pozostawia wiele do życzenia.

4 komentarze więcej...

Rocky – Kaseta VHS

przez , 08.sie.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: Warner
Lektor: Lucjan Szołajski
Tłumaczenie: Bardzo dobre

Komentarz: Wreszcie udało mi się obejrzeć ten film w jakiejś konkretnej i normalnej wersji. Lektorem wydania od Warner jest Lucjan Szołajski, który fenomenalnie czyta takie filmy. A do „Rocky’ego” to już w ogóle rewelacyjnie pasuje. Tłumaczenie jest solidne, niema uproszczeń, błędów i nie pomijane są żadne zdania ani komentarze. Przykładowo wersja TV4 jest strasznie zbrakowana, tłumaczono co drugie zdanie i pomijano w tłumaczeniu wszelkie komentarze itd. A o błędach już nie wspomnę.  Wydanie Warner powinien mieć każdy miłośnik „Rocky’ego”. Teraz muszę poszukać wydania od ITI, gdzie czytał Tomasz Knapik.

Zostaw komentarz więcej...

Kleszcze – Kaseta VHS

przez , 15.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: Top Video
Lektor: Tomasz Knapik
Tłumaczenie: Bardzo dobre

Komentarz: Akurat ten film dość przypadkowo nabyłem, ale nie żałuję. Szerze mówiąc wcześniej nawet nie słyszałem o nim, ale okładka spodobała mi się i kupiłem go. Taki mocno B-klasowy horrorek, z wszystkimi wadami i zaletami takich produkcji. Szału niema, ale ogląda się nieźle, już z dwa razy odpalałem. Samo wydanie to wysoka półka – świetna okładka, Knapik jak zwykle niesamowity i dość ostre tłumaczenie. „Gryzą skurwysyny! Co? ” – Zna chyba każdy kto oglądał ten film. Polecam.

Zostaw komentarz więcej...

Zawodowy morderca – Kaseta VHS

przez , 09.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: NVC
Lektor: Tomasz Knapik
Tłumaczenie: OK

Komentarz: Jest to kolejny z filmów mojego dzieciństwa, kaseta, którą odpalałem miliony razy. Teraz po ponad 10 latach ponownie jestem w posiadaniu tej wersji „Zawodowego mordercy”. I niestety, film, który kiedyś bardzo mi się podobał, teraz jest nudny, zagmatwany i sztampowy, aczkolwiek oglądalny. Samo wydanie bardzo dobre, ładna okładka, najlepszy z możliwych lektorów i znośne, choć nie rewelacyjne tłumaczenie.

Zostaw komentarz więcej...

Nieśmiertelny: Powrót – Kaseta VHS

przez , 09.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: MUVI
Lektor: Jerzy Rosołowski
Tłumaczenie: Dobre

Komentarz: „Nieśmiertelny: Powrót” to nic innego jak pilot serialu „Highlander”. Pilot + odcinek drugi, ale są połączone w nieco kretyński sposób. Drugi odcinek niema openingu, tylko zaczyna się w miejscu jak kończy się pierwszy. I o ile pierwszy odcinek jest naprawdę fajny, to drugi już taki sobie. Ale wydane jest to nawet fajnie, klimatyczna okładka + Jerzy Rosołowski i solidne tłumaczenie. Warto mieć tą kasetę, ale chyba tylko dla odcinka nr.1, sam go już oglądałem 3, czy 4 razy, a kolejny tylko raz.

2 komentarze więcej...

Nieśmiertelny IV: Ostatnia rozgrywka – kaseta VHS

przez , 05.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: Vision
Lektor: Maciej Gudowski
Tłumaczenie: Dobre

Komentarz: W sumie sam  nie wiem, czemu lubię ten film, bo jest po prostu chujowy…Może ze względu na szacunek do serii. IV cześć wydało Vision, Maciej Gudowski czyta ten film nawet nieźle, a tłumaczenie w sumie nie jest najgorsze. Dystrybutor  sięgnął po krótszą wersję, która jest dynamiczniejsza, ale jeszcze bardziej niezrozumiała niż ta „normalna”. Do wydania nie mam nic, a co do filmu znacie moje zdanie. Nie polecam i nie odradzam.

Zostaw komentarz więcej...

Nieśmiertelny III: Czarnoksiężnik – Kaseta VHS

przez , 02.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybutor: NVC
Lektor: Ryszard Radwański
Tłumaczenie: Średnie

Komentarz: Przeciętne wydanie, jakoś nie specjalnie je lubię. Czyta Ryszard Radwański – źle nie jest, ale mogli dać kogoś lepszego. Tłumaczenie nie powala i zawiera sporo błędów.  To może akurat nie błąd, ale irytujące było jak „Highlander” tłumaczono jako „człowiek z gór”. I śmieszne teksty wychodziły potem jak np. „Ej ty, człowieku z gór”, „dopadnę cię, człowieku z gór” itd. Okładka zła nie jest, ale w sumie na niej plusy się kończą. O wiele bardziej wolę wersję TVP z Gudowskim, wersja Polsatu z Szydłowskim też dupy nie urywa.

Zostaw komentarz więcej...

Pole rażenia – kaseta VHS

przez , 02.lip.2015, w Wydania VHS

Dystrybucja: ITI
Lektor: Jarosław Łukomski
Tłumaczenie: Bardzo dobre

Komentarz: Najlepsza wersja tego filmu, ze zdecydowanie najlepszym tłumaczeniem. No, ale tłumaczył Tomasz Beksiński, więc tłumaczenie najwyższej klasy jest i bluzgów nie unikano. Na Polsacie, Tele5, czy Stopklatce także przekład był nie najgorszy, ale złagodzony bardzo mocno. Czyta Jarosław Łukomski, który także reprezentuje wysoki poziom. Chociaż Jacek Brzostyński dla Polsatu podobnie czytał „Pole rażenia”. W sumie obie wersje są niezłe, bo na Tele5 i Stopklatce już gorzej (Olejniczak i Królikiewicz plus tłumaczenie mocno ugrzecznione). Okładka także jest przyjemna i przyciąga uwagę. Polecam, żadnych zastrzeżeń.

Zostaw komentarz więcej...

Szukasz czegoś?

Użyj poniższego formularza:

Nadal nie znalazłeś tego, czego szukasz? Zostaw komentarz w notce, lub skontaktuj się z nami a zajmiemy się tym.

Styczeń 2018
P W Ś C P S N
« wrz    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031